<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Reckon &#187; shakespeare</title>
	<atom:link href="http://reckon.ws/wp/tag/shakespeare/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://reckon.ws/wp</link>
	<description>The whole world&#039;s a stage</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Aug 2010 00:02:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Shakespeare meets Tarantino</title>
		<link>http://reckon.ws/wp/shakespeare-meets-tarantino.htm</link>
		<comments>http://reckon.ws/wp/shakespeare-meets-tarantino.htm#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 May 2008 17:32:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>reckon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asides]]></category>
		<category><![CDATA[Comedy]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[bard]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[pulp fiction]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[tarantino]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reckon.ws/wp/?p=139</guid>
		<description><![CDATA[Pulp Fiction was a seminal film. Will Shakespeare was a seminal poet. Obviously it follows that the two should be mixed together, which is exactly what has been done at Pulp Bard. Forsooth, various anonymous contributors have translated Tarantino into iambic pentameter. via Times Online Related posts: He pioneered the cult of youth and turned [...]


Related posts:<ol><li><a href='http://reckon.ws/wp/the-brand-of-oscar-wilde.htm' rel='bookmark' title='The brand of Oscar Wilde'> <small><h3>He pioneered the cult of youth and turned himself into a brand. No wonder Oscar Wilde is still seen as ‘one of us’</h3>
<em>From <a title="Times Online" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article3670712.ece" target="_blank">The London Times</a></em>

<p style="text-align: left;"><em>by Gyles Brandreth
Oscar Wilde and the Ring of Death by Gyles Brandreth will be published by John Murray on May 1</em>
Last Sunday I made a pilgrimage to the Père Lachaise cemetery, in the northeast of Paris, to pay my respects to the shade of Oscar Wilde. I found I was not alone.

The great man’s grave was surrounded by quite a crowd, including a party of Japanese students, a family of Germans (the father was wearing lederhosen) and an assortment of young people in their twenties: French, Italian, British and American.
<p style="padding-left: 30px;">In his own time, he was an outsider and an exotic. Now he’s one of us. We understand his craving for celebrity. We share his obsession with youth. (“Youth is the one thing worth having,” he wrote in The Picture of Dorian Gray.)
As I arrived, one of the young women (an English student from St Andrews) was planting a kiss on the huge Jacob Epstein effigy that surmounts the poet’s grave. She was kissing the marble deliberately, to leave the lipstick impression of her mouth on the monument. “Why did you do that?” I asked. “Because I love him,” she replied. “We all do,” added another of the girls. “He’s one of us.”

Wilde, it seems, is our contemporary. He died in Paris 108 years ago, a near-friendless exile, impoverished, shunned, disgraced. Today, he is world-famous and universally admired. There are 1,000 lipstick impressions on his tomb. He would not have quarrelled with the attention: he was a pioneer of celebrity culture. “If you wish for reputation and fame in the world,” he advised, “take every opportunity of advertising yourself. Remember the Latin saying, ‘Fame springs from one’s own house.’ ” At theatrical first nights, as a matter of policy, during the 10 minutes before the curtain was due to rise, he would make a series of brief appearances around the auditorium - in the dress circle, in the stalls, in the boxes on either side of the stage. He wore outlandish clothes; he said outrageous things. He set out to get himself noticed. He was.

<!--#include file="m63-article-related-attachements.html"-->

And he is. I am writing a series of Victorian murder mysteries, traditional who-dunnits featuring Wilde as my detective, and, as my publishers cart me about the world, I am discovering that my hero’s fan base extends way beyond Europe and North America. He has a substantial following in South America, the Middle East, India and - wait for it - Korea. Other Victorian writers may be more widely read (Dickens and Conan Doyle, for example), but I reckon that no other individual Victorian, however eminent (no, not Queen Victoria herself), lives on as a personality in quite the way that Wilde does.

[Continue reading the Times article <a title="Times Online" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article3670712.ece" target="_blank">here</a>]</small></a></li><li><a href='http://reckon.ws/wp/remix-my-lit.htm' rel='bookmark' title='remix my lit'> <small>Not many books begin with a word of warning. <em><a href="http://www.remixmylit.com/anthology/">Through the Clock's Workings</a></em> does. This anthology of literature is not some textual tome, frozen in time and space. It is alive, evolving organically in a constant state of flux.  This is a world first: a remixed and remixable short fiction anthology. (<a title="remix my lit" href="http://www.remixmylit.com/" target="_blank">remix my lit</a>)</small></a></li><li><a href='http://reckon.ws/wp/flying-off-the-shelves-by-paul-constant.htm' rel='bookmark' title='Flying Off the Shelves by Paul Constant'> <small>There's an underground economy of boosted books. These values are commonly understood and roundly agreed upon through word of mouth, and the values always seem to be true. Once, a scruffy, large man approached me, holding a folded-up piece of paper. "Do you have any Buck?" He paused and looked at the piece of paper. "Any books by  Buckorsick?" I suspected that he meant <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Bukowski" title="Charles Bukowski" target="_blank">Bukowski</a>, but I played dumb, and asked to see the piece of paper he was holding. It was written in crisp handwriting that clearly didn't belong to him, and it read:

1. Charles Bukowski

2. Jim Thompson

3. Philip K. Dick

4. William S. Burroughs

5. Any Graphic Novel
<blockquote>  This is pretty much the authoritative top five, the <em>New York Times</em> best-seller list of stolen books. Its origins still mystify me..</blockquote>
I asked the man whether he preferred Bukowski's <em>Pulp</em> to his <em>Women</em>, as I did, and whether his favorite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hunter_S._Thompson" title="Hunter S. Thompson" target="_blank">Thompson</a> book was <em>The Getaway</em> or <em>The Killer Inside Me</em>. First the book chatter made him nervous, but then it made him angry...

Continue reading <a href="http://www.thestranger.com/seattle/Content?oid=520472" title="Flying Off the Shelves" target="_blank">Flying Off the Shelves by Paul Constant | via The Stranger</a>

Any booksellers reading this?  I'm curious about the how the lists might compare from store to store, city to city... Not surprised Buk is at the top of this one, however.  But where is <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Steal_this_Book" title="Abbie Hoffman" target="_blank">Hoffman</a>?  Surprising omission.</small></a></li></ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Pulp Fiction </em>was a seminal film. Will Shakespeare was a seminal poet. Obviously it follows that the two should be mixed together, which is exactly what has been done at <a style="color: orange;" href="http://www.pulpbard.wikispaces.com/" target="_self">Pulp Bard</a>. Forsooth, various anonymous contributors have translated Tarantino into iambic pentameter.</p>
<p>via <a title="Pulp Bard at Times Online" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/tv_and_radio/article3856561.ece" target="_blank">Times Online</a>
<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Freckon.ws%2Fwp%2Fshakespeare-meets-tarantino.htm"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Freckon.ws%2Fwp%2Fshakespeare-meets-tarantino.htm&amp;source=Reckon&amp;style=normal&amp;service=bit.ly" height="61" width="50" title="Shakespeare Meets Tarantino" alt=" Shakespeare meets Tarantino" /><br />
			</a>
		</div>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://reckon.ws/wp/the-brand-of-oscar-wilde.htm' rel='bookmark' title='The brand of Oscar Wilde'> <small><h3>He pioneered the cult of youth and turned himself into a brand. No wonder Oscar Wilde is still seen as ‘one of us’</h3>
<em>From <a title="Times Online" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article3670712.ece" target="_blank">The London Times</a></em>

<p style="text-align: left;"><em>by Gyles Brandreth
Oscar Wilde and the Ring of Death by Gyles Brandreth will be published by John Murray on May 1</em></p>
Last Sunday I made a pilgrimage to the Père Lachaise cemetery, in the northeast of Paris, to pay my respects to the shade of Oscar Wilde. I found I was not alone.

The great man’s grave was surrounded by quite a crowd, including a party of Japanese students, a family of Germans (the father was wearing lederhosen) and an assortment of young people in their twenties: French, Italian, British and American.
<p style="padding-left: 30px;">In his own time, he was an outsider and an exotic. Now he’s one of us. We understand his craving for celebrity. We share his obsession with youth. (“Youth is the one thing worth having,” he wrote in The Picture of Dorian Gray.)</p>
As I arrived, one of the young women (an English student from St Andrews) was planting a kiss on the huge Jacob Epstein effigy that surmounts the poet’s grave. She was kissing the marble deliberately, to leave the lipstick impression of her mouth on the monument. “Why did you do that?” I asked. “Because I love him,” she replied. “We all do,” added another of the girls. “He’s one of us.”

Wilde, it seems, is our contemporary. He died in Paris 108 years ago, a near-friendless exile, impoverished, shunned, disgraced. Today, he is world-famous and universally admired. There are 1,000 lipstick impressions on his tomb. He would not have quarrelled with the attention: he was a pioneer of celebrity culture. “If you wish for reputation and fame in the world,” he advised, “take every opportunity of advertising yourself. Remember the Latin saying, ‘Fame springs from one’s own house.’ ” At theatrical first nights, as a matter of policy, during the 10 minutes before the curtain was due to rise, he would make a series of brief appearances around the auditorium - in the dress circle, in the stalls, in the boxes on either side of the stage. He wore outlandish clothes; he said outrageous things. He set out to get himself noticed. He was.

<!--#include file="m63-article-related-attachements.html"-->

And he is. I am writing a series of Victorian murder mysteries, traditional who-dunnits featuring Wilde as my detective, and, as my publishers cart me about the world, I am discovering that my hero’s fan base extends way beyond Europe and North America. He has a substantial following in South America, the Middle East, India and - wait for it - Korea. Other Victorian writers may be more widely read (Dickens and Conan Doyle, for example), but I reckon that no other individual Victorian, however eminent (no, not Queen Victoria herself), lives on as a personality in quite the way that Wilde does.

[Continue reading the Times article <a title="Times Online" href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/article3670712.ece" target="_blank">here</a>]</small></a></li><li><a href='http://reckon.ws/wp/remix-my-lit.htm' rel='bookmark' title='remix my lit'> <small>Not many books begin with a word of warning. <em><a href="http://www.remixmylit.com/anthology/">Through the Clock's Workings</a></em> does. This anthology of literature is not some textual tome, frozen in time and space. It is alive, evolving organically in a constant state of flux.  This is a world first: a remixed and remixable short fiction anthology. (<a title="remix my lit" href="http://www.remixmylit.com/" target="_blank">remix my lit</a>)</small></a></li><li><a href='http://reckon.ws/wp/flying-off-the-shelves-by-paul-constant.htm' rel='bookmark' title='Flying Off the Shelves by Paul Constant'> <small>There's an underground economy of boosted books. These values are commonly understood and roundly agreed upon through word of mouth, and the values always seem to be true. Once, a scruffy, large man approached me, holding a folded-up piece of paper. "Do you have any Buck?" He paused and looked at the piece of paper. "Any books by  Buckorsick?" I suspected that he meant <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Bukowski" title="Charles Bukowski" target="_blank">Bukowski</a>, but I played dumb, and asked to see the piece of paper he was holding. It was written in crisp handwriting that clearly didn't belong to him, and it read:

1. Charles Bukowski

2. Jim Thompson

3. Philip K. Dick

4. William S. Burroughs

5. Any Graphic Novel
<blockquote>  This is pretty much the authoritative top five, the <em>New York Times</em> best-seller list of stolen books. Its origins still mystify me..</blockquote>
I asked the man whether he preferred Bukowski's <em>Pulp</em> to his <em>Women</em>, as I did, and whether his favorite <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hunter_S._Thompson" title="Hunter S. Thompson" target="_blank">Thompson</a> book was <em>The Getaway</em> or <em>The Killer Inside Me</em>. First the book chatter made him nervous, but then it made him angry...

Continue reading <a href="http://www.thestranger.com/seattle/Content?oid=520472" title="Flying Off the Shelves" target="_blank">Flying Off the Shelves by Paul Constant | via The Stranger</a>

Any booksellers reading this?  I'm curious about the how the lists might compare from store to store, city to city... Not surprised Buk is at the top of this one, however.  But where is <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Steal_this_Book" title="Abbie Hoffman" target="_blank">Hoffman</a>?  Surprising omission.</small></a></li></ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://reckon.ws/wp/shakespeare-meets-tarantino.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>-1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Shake-Speared Brain:  A Theatre of Simultaneous Possibilities</title>
		<link>http://reckon.ws/wp/billyshears.htm</link>
		<comments>http://reckon.ws/wp/billyshears.htm#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 23:18:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>reckon</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Science]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[Word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://reckon.ws/wp/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[The authors have combined commentary, research, and news with opinion, facts, and figures to create a blog that’s crucial for those concerned about the environment.


Related posts:<ol><li><a href='http://reckon.ws/wp/scientists-extract-images-from-dreams.htm' rel='bookmark' title='Scientists Extract Images From Dreams'> <small>A team of Japanese scientists have created a device that enables the processing and imaging of thoughts and dreams as experienced in the brain to appear on a computer screen.  While researchers have so far only created technology that can reproduce simple images from the brain, the discovery paves the way for the ability to unlock people's dreams and other brain processes.

A spokesman at ATR Computational Neuroscience Laboratories said: "It was the first time in the world that it was possible to visualise what people see directly from the brain activity.  "By applying this technology, it may become possible to record and replay subjective images that people perceive like dreams."

The scientists, lead by chief researcher Yukiyaso Kamitani, focused on the image recognition procedures in the retina of the human eye.  It is while looking at an object that the eye's retina is able to recognise an image, which is subsequently converted into electrical signals sent into the brain's visual cortex.  The research investigated how electrical signals are captured and reconstructed into images, according to the study, which will be published in the US journal Neuron.

As part of the experiment, researchers showed testers the six letters of the word "neuron", before using the technology to measure their brain activity and subsequently reconstruct the letters on a computer screen.

Since Sigmund Freud published The Interpretations of Dreams over a century ago, the workings of the sleeping human mind have been the source of extensive analysis by scientists keen to unlock its mysteries.  Dreams were the focus of a scientific survey conducted by the Telegraph last year in which it was concluded that dreams were more likely to be shaped by events of the past week than childhood traumas.

|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||   <strong></strong>

<strong>Scientists Extract Images Directly From The Brain</strong>

Researchers from Japan’s ATR Computational Neuroscience Laboratories have developed new brain analysis technology that can reconstruct the images inside a person’s mind and display them on a computer monitor, it was announced on December 11. According to the researchers, further development of the technology may soon make it possible to view other people’s dreams while they sleep.

The scientists were able to reconstruct various images viewed by a person by analyzing changes in their cerebral blood flow. Using a functional magnetic resonance imaging (fMRI) machine, the researchers first mapped the blood flow changes that occurred in the cerebral visual cortex as subjects viewed various images held in front of their eyes. Subjects were shown 400 random 10 x 10 pixel black-and-white images for a period of 12 seconds each. While the fMRI machine monitored the changes in brain activity, a computer crunched the data and learned to associate the various changes in brain activity with the different image designs.  Then, when the test subjects were shown a completely new set of images, such as the letters N-E-U-R-O-N, the system was able to reconstruct and display what the test subjects were viewing based solely on their brain activity.

For now, the system is only able to reproduce simple black-and-white images. But Dr. Kang Cheng, a researcher from the RIKEN Brain Science Institute, suggests that improving the measurement accuracy will make it possible to reproduce images in color.  “These results are a breakthrough in terms of understanding brain activity,” says Dr. Cheng. “In as little as 10 years, advances in this field of research may make it possible to read a person’s thoughts with some degree of accuracy.”

The researchers suggest a future version of this technology could be applied in the fields of art and design — particularly if it becomes possible to quickly and accurately access images existing inside an artist’s head. The technology might also lead to new treatments for conditions such as psychiatric disorders involving hallucinations, by providing doctors a direct window into the mind of the patient.  ATR chief researcher Yukiyasu Kamitani says, “This technology can also be applied to senses other than vision. In the future, it may also become possible to read feelings and complicated emotional states.”

via <a title="They Can See Your Dreams?" href="http://spacecollective.org/N8/4535/They-Can-See-Your-Dreams" target="_blank">N8</a></small></a></li><li><a href='http://reckon.ws/wp/linguistic-archaeology.htm' rel='bookmark' title='Linguistic Archaeology'> <small><a href="http://reckon.ws/wp/wp-content/uploads/2008/10/24_language_is_a_virusdebratomson.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-301" title="24_language_is_a_virusdebratomson" src="http://reckon.ws/wp/wp-content/uploads/2008/10/24_language_is_a_virusdebratomson.jpg" alt="" width="398" height="531" align="left" /></a>

A linguistic archaeologist digs for the very roots of our languages, many millennia before writing was invented. He or she considers all the different possibilities of language development and has to be suspicious of anything taught as "fact" in our universities. This person must be free to bring totally new ideas forward about languages origins, unaffected by dogma or tradition. It is a rather lonely position to take but it has its advantages. Having no formal education in linguistics turned out to be both very helpful and also a big drawback. It was helpful because I avoided what is described as:

"It is customary for students to be introduced to their fields of study gradually, as slowly unfolding mysteries, so that by the time they can see their subject as a whole they have been so thoroughly imbued with conventional preconceptions and patterns of thought that they are extremely unlikely to be able to question its basic premises. This incapacity is particularly evident in disciplines concerned with ancient history. Their study is dominated by the learning of difficult languages, a process which is inevitably authoritarian: one may not question the logic of an irregular verb or the function of a particle.

At the same time as the instructors lay down their liguistic rules, however, they provide other social and historical information that tends to be given and received in a similar spirit. While this facilitates learning and gives the scholar thus trained an incomparable feel for Greek or Hebrew, such men and women tend to accept a concept, word or form as typically Greek or Hebrew without requiring an explanation as to its specific function or origin"

In other words, linguistic students tend to be brainwashed in our Universities and are trained to reject other ways of looking at a subject, because other views are inherently inconsistent with their training.

Now the whole world spoke one language (Gen. 11:1)

Every time new research results are made available about the activities and thinking of our distant ancestors, these results remind us that we have acquired the habit of grossly underestimating, even denigrating our ancestors' knowledge and abilities in many fields of endeavour. One such field is linguistics. Almost all academics working in this "science" have unquestioningly adopted, and religiously defended, the family tree model for linguistic change, the so-called standard model. Any other approaches to the development of languages are being brushed aside saying that they are not scientifically provable because they are incompatible with the model and the comparative method.

As a result of this thinking many, if not most of our university linguists, have become the guardians of the status quo and are disdainful of anybody embarking upon a relentless search for academic truth. They refuse to admit that many of the very early scholars may have been able to do things which are now considered impossible, such as language invention of major languages and their introduction. My work shows that, instead of staunchly defending the genetic model of naturally evolving languages, very early scholars are likely to have been responsible for inventing all major languages existing on earth, without exception. It appears that highly skilled professional linguists have been busy over a period of 4,000 years developing a large number of artificial languages. If this is correct, then the immediate result is that the standard model must be relegated to the study of primitive, natural languages and the comparative method is to be drastically overhauled or scrapped entirely. This of course means that our modern linguists will have to also re-examine everything they know more critically.

via <a title="Edo Nyland" href="http://www.islandnet.com/%7Enyland/" target="_blank">Edo Nyland </a>

art by <a title="Collage by Debra Tomson" href="http://www.williamsarts.us/debra/" target="_blank">Debra Tomson</a>
<div class="zemanta-pixie" style="margin-top: 10px; height: 15px;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Zemified by Zemanta" href="http://reblog.zemanta.com/zemified/cbb379f7-7422-4b14-a662-5ad2fbd49be1/"><img class="zemanta-pixie-img" style="border: medium none ; float: right;" src="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=cbb379f7-7422-4b14-a662-5ad2fbd49be1" alt="Reblog this post [with Zemanta]" /></a></div></small></a></li><li><a href='http://reckon.ws/wp/google-and-the-power-of-words.htm' rel='bookmark' title='Google and the power of words'> <small><strong>The dominance of Google is radically changing written language on the internet - through their search engine and advertising programmes such as AdSense they are homogenising the meanings of words. This provides a strong impetus for newspapers to ignore whatever editorial ethics they had left in their desperate rush towards the money from online advertising. </strong>

Article continues <a title="How Google is changing language..." href="http://blog.lovehowlmuse.com/2008/07/29/how-google-is-changing-language-and-how-the-telegraph-lost-its-soul/" target="_blank">here</a>.

via <a title="(s)word" href="http://blog.lovehowlmuse.com/2008/07/29/how-google-is-changing-language-and-how-the-telegraph-lost-its-soul/" target="_blank">(s)word | The LoveHowlMuse Blog</a></small></a></li></ol>

Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://reckon.ws/wp/wp-content/uploads/2007/10/3loveltr.jpg" title="rrrr"><img src="http://reckon.ws/wp/wp-content/uploads/2008/02/6a00ccff8b449e673100e398c7d1600001-320pi.jpg" alt="Shakespeare" align="left" title="The Shake Speared Brain:  A Theatre Of Simultaneous Possibilities" /></a></p>
<p align="left"><strong>Yes.</strong></p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="left"><font size="2"><em>Philip Davis pleasures his brain with shifting Shakespearean syntax, measures the results on an electroencephalogram, and finds evidence that powerful writing can literally change the ways in which we think.</em></font></p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p><span style="color: grey">From <a href="http://www.thereader.co.uk/" linkindex="45" class="snap_shots"><em>THE READER</em><img src="http://i.ixnp.com/images/v3.17/t.gif" id="snap_com_shot_link_icon" class="snap_preview_icon" style="border: 0pt none ; margin: 0pt ! important; padding: 1px 0pt 0pt; font-style: normal; font-weight: normal; font-family: 'trebuchet ms',arial,helvetica,sans-serif; float: none; position: static; left: auto; top: auto; line-height: normal; background-image: url('http://i.ixnp.com/images/v3.17/theme/silver/palette.gif'); background-color: transparent; width: 14px; height: 12px; background-position: -944px 0pt; background-repeat: no-repeat; text-decoration: none; visibility: visible; vertical-align: top; display: inline" title="The Shake Speared Brain:  A Theatre Of Simultaneous Possibilities" alt="t The Shake-Speared Brain:  A Theatre of Simultaneous Possibilities" /></a> magazine</span>:<em><span style="font-size: 0.8em"><span style="color: black"><br />
</span></span></em></p>
<p><span style="color: black">I have always been very interested in how literature affects us. But I don&#8217;t really like it when people say, &#8220;This book changed my life!&#8221; Struggling with ourselves and our seemingly inextricable mixture of strengths and weaknesses, surely we know that change is much more difficult and much less instant than that. It does scant justice to the deep nature of a life to suppose that a book can simply &#8220;change&#8221; it. Literature is not a one-off remedy. And actually it is the reading of books itself, amongst other things, that has helped me appreciate that deep complex nature. Nonetheless, I do remain convinced that life without reading and the personal thinking it provokes would be a greatly diminished thing. So, with these varying considerations, I know I need to think harder about what literature does. </span></p>
<p><span style="color: black">And here&#8217;s another thing. In the last few years I have become interested not only in the contents of the thoughts I read—their meaning for me, their mental and emotional effect—but also in the very shapes these thoughts take; a shape inseparable, I feel, from that content. </span></p>
<p><span style="color: black">Moreover, I had a specific intuition—about Shakespeare: that the very shapes of Shakespeare&#8217;s lines and sentences somehow had a dramatic effect at deep levels in my mind. For example, Macbeth at the end of his tether: </span></p>
<blockquote><p><span style="color: black">And that which should accompany old age,<br />
As honour, love, obedience, troops of friends,<br />
I must not look to have, but in their stead<br />
Curses, not loud but deep, mouth-honour, breath<br />
Which the poor heart would fain deny and dare not. 	</span></p></blockquote>
<blockquote></blockquote>
<p><span style="color: black">I&#8217;ll say no more than this: it simply would not be the same, would it, if Shakespeare had written it out more straightforwardly: I must not look to have the honour, love, obedience, troops of friends which should accompany old age. Nor would it be the same if he had not suddenly coined that disgusted phrase &#8220;mouth-honour&#8221; (now a cliché as &#8220;lip-service&#8221;).</span></p>
<p><span style="color: black">I took this hypothesis—about grammatical or linear shapes and their mapping onto shapes inside the brain—to a scientist, Professor Neil Roberts who heads MARIARC (the Magnetic Resonance and Image Analysis Research Centre) at the University of Liverpool. In particular I mentioned to him the linguistic phenomenon in Shakespeare which is known as &#8220;functional shift&#8221; or &#8220;word class conversion&#8221;. It refers to the way that Shakespeare will often use one part of speech—a noun or an adjective, say—to serve as another, often a verb, shifting its grammatical nature with minimal alteration to its shape. Thus in &#8220;Lear&#8221; for example, Edgar comparing himself to the king: &#8220;He childed as I fathered&#8221; (nouns shifted to verbs); in &#8220;Troilus and Cressida&#8221;, &#8220;Kingdomed Achilles in commotion rages&#8221; (noun converted to adjective); &#8220;Othello&#8221;, &#8220;To lip a wanton in a secure couch/And to suppose her chaste!&#8221;&#8216; (noun &#8220;lip&#8221; to verb; adjective &#8220;wanton&#8221; to noun). </span></p>
<p><span style="color: black">The effect is often electric I think, like a lightning-flash in the mind: for this is an economically compressed form of speech, as from an age when the language was at its most dynamically fluid and formatively mobile; an age in which a word could move quickly from one sense to another, in keeping with Shakespeare&#8217;s lightning-fast capacity for forging metaphor. It was a small example of sudden change of shape, of concomitant effect upon the brain. Could we make an experiment out of it? </span></p>
<p><span style="color: black">We decided to try to see what happens inside us when the brain comes upon sentences like &#8220;The dancers foot it with grace&#8221;, or &#8220;We waited for disclose of news&#8221;, or &#8220;Strong wines thick my thoughts&#8221;, or &#8220;I could out-tongue your griefs&#8221; or &#8220;Fall down and knee/The way into his mercy&#8221;. For research suggests that there is one specific part of the brain that processes nouns and another part that processes verbs: but what happens when for a micro-second there is a serious hesitation between whether, in context, this is noun or verb? </span></p>
<p><span style="color: black">The main cognitive research done so far on the confusion of verbs and nouns has been to do with mistakes made by those who are brain-damaged and thus on the possible neural correlates of grammatical errors and semantic violations. Hardly anybody appears to have investigated the neural processing of a ‘positive error&#8217; such as functional shift in normal healthy organisms. This truly would be a small instance of inner drama. </span></p>
<p><span style="color: black">We decided to experiment using three pieces of kit. First, EEG (electroencephalogram) tests, with electrodes placed on different parts of the scalp to measure brain-events taking place in time; then MEG (magnetoencephalograhy), a helmet-like brain-scanner which measures effects in terms of location in the brain as well as their timing; and finally fMRI (Functional Magnetic Resonance Imaging), those tunnel-like brain-scanners which focus even more specifically on brain-activation by location. I knew nothing much of this: I am indebted to Professor Roberts and to Dr Guillaume Thierry of Bangor University who joined us in the enterprise. </span></p>
<p><span style="color: black">With the help of my colleague in English language Victorina Gonzalez-Diaz, as well as the scientists, I designed a set of stimuli—40 examples of Shakespeare&#8217;s functional shift. At this very early and rather primitive stage, we could not give our student-subjects undiluted lines of Shakespeare because too much in the brain would light up in too many places: that is one of the definitions of what Shakespeare-language does. So, the stimuli we created were simply to do with the noun-to-verb or verb-to-noun shift-words themselves, with more ordinary language around them. It is not Shakespeare taken neat; it is just based on Shakespeare, with water. </span></p>
<p><span style="color: black">But around each of those sentences of functional shift we also provided three counter-examples which were shown on screen to the experiment&#8217;s subjects in random order: all they had to do was press a button saying whether the sentence roughly made sense or not. Thus, below, A (&#8220;accompany&#8221;) is a sentence which is conventionally grammatical, makes simple sense, and acts as a control; B (&#8220;charcoal&#8221;) is grammatically odd, like a functional shift, but it makes no semantic sense in context; C (&#8220;incubate&#8221;) is grammatically correct but still semantically does not make sense; D (&#8220;companion&#8221;) is a Shakespearian functional shift from noun to verb, and is grammatically odd but does make sense: </span></p>
<blockquote><p><span style="color: black">	</span></p>
<p><span style="color: black">	A) I was not supposed to go there alone: you said you would accompany me.<br />
B) I was not supposed to go there alone: you said you would charcoal me.<br />
C) I was not supposed to go there alone: you said you would incubate me.<br />
D) I was not supposed to go there alone: you said you would companion me. 	</span></p></blockquote>
<p><span style="color: black">What happened to our subjects&#8217; brains when they read the critical words on screen in front of them? </span></p>
<p><span style="color: black">So far we have just carried out the EEG stage of experimentation under Dr Thierry at Bangor. EEG works as follows in its graph-like measurements. When the brain senses a semantic violation, it automatically registers what is called an N400 effect, a negative wave modulation 400 milliseconds after the onset of the critical word that disrupts the meaning of a sentence. The N400 amplitude is small when little semantic integration effort is needed (e.g., to integrate the word &#8220;eat&#8221; in the sentence, &#8220;The pizza was too hot to eat&#8221;), and large when the critical word is unexpected and therefore difficult to integrate (e.g., &#8220;The pizza was too hot to sing&#8221;).<br />
</span></p>
<p><span style="color: black"> But when the brain senses a syntactic violation there is a P600 effect, a parietal modulation peaking approximately 600 milliseconds after the onset of the word that upsets syntactic integrity. Thus, when a word violates the grammatical structure of a sentence (e.g., &#8220;The pizza was too hot to mouth&#8221;), a positive going wave is systematically observed. </span></p>
<p><span style="color: black">Preliminary results suggest this: </span></p>
<blockquote><p> 	<span style="color: black">(A) With the simple control sentence (&#8220;You said you would accompany me&#8221;), NO N400 or P600 effect because it is correct both semantically and syntactically. </span></p>
<p><span style="color: black">(B) With &#8220;You said you would charcoal me&#8221;, BOTH N400 and P600 highs, because it violates both grammar and meaning. 	</span></p>
<p><span style="color: black">(C) With &#8220;You said you would incubate me&#8221;, NO P600 (it makes grammatical sense) but HIGH N400 (it does not make semantic sense). 	</span></p>
<p><span style="color: black">(D) With the Shakespearian &#8220;You said you would companion me&#8221;, HIGH P600 (because it feels like a grammatical anomaly) but NO N400 (the brain will tolerate it, almost straightaway, as making sense despite the grammatical difficulty). This is in marked contrast with B above. </span></p></blockquote>
<p><span style="color: black">So what? First, it was as Guillaume Thierry had predicted. It meant that &#8220;functional shift&#8221; was a robust phenomenon: that is to say, it had a distinct and unique effect on the brain. Instinctively Shakespeare was right to use it as one of his dramatic tools. Second the P600 surge means the brain was thus primed to look out for more difficulty, to work at a higher level, whilst still accepting that fundamental sense was being made. </span></p>
<p><span style="color: black">In other words, while the Shakespearian functional shift was semantically integrated with ease, it triggered a syntactic re-evaluation process likely to raise attention and give more weight to the sentence as a whole. Shakespeare is stretching us; he is opening up the possibility of further peaks, new potential pathways or developments. Our findings show how Shakespeare created dramatic effects by implicitly taking advantage of the relative independence—at the neural level—of semantics and syntax in sentence comprehension. It is as though he is a pianist using one hand to keep the background melody going, whilst simultaneously the other pushes towards ever more complex variations and syncopations. </span></p>
<p><span style="color: black">This is a small beginning. But it has some importance in the development of inter-disciplinary studies—the co-operation of arts and sciences in the study of the mind, the brain, and the neural inner processing of language felt as an experience of excitement, never fully explained or exhausted by subsequent explanation or conceptualization. It is that neural excitement that gets to me: those peaks of sudden pre-conscious understanding coming into consciousness itself; those possibilities of shaking ourselves up at deep, momentary levels of being. </span></p>
<p><span style="color: black">This, then, is a chance to map something of what Shakespeare does to mind at the level of brain, to catch the flash of lightning that makes for thinking. For my guess, more broadly, remains this: that Shakespeare&#8217;s syntax, its shifts and movements, can lock into the existing pathways of the brain and actually move and change them—away from old and aging mental habits and easy long-established sequences. It could be that Shakespeare&#8217;s use of language gets so far into our brains that he shifts and new-creates pathways—not unlike the establishment of new biological networks using novel combinations of existing elements (genes/proteins in biology: units of phonology, semantics, syntax , and morphology in language). Then indeed we might be able to see something of the ways literature can cause affect or create change, without resorting to being assertively gushy. </span></p>
<p><span style="color: black">I do not think this is reductive. Cognitive science is often to do with the discovery of the precise localization of functions. But suppose that instead we can show the following by neuro-imaging: that for all the localization of noun-processing in one place and the localization of verb-processing in another, when the brain is asked to work at more complex meanings, the localization gives way to the movement between the two static locations. </span></p>
<p><span style="color: black">Then the brain is working at a higher level of evolution, at an emergent consciousness paradoxically undetermined by the structures it still works from. And then we might be re-discovering at a demonstrable neural level the experience not merely of specialist &#8220;art&#8221; but of thinking itself going on not in static terms but in dynamic ones. At present there is of course no brain imaging system that allows the study of continuous thought. But the hope is that, within experimental limitations, we might be able to gain a glimpse within ourselves of a changing neurological configuration of the brain, like the shape of the syntax just ahead of the realization of the semantics. </span></p>
<p><span style="color: black">In that case Shakespeare&#8217;s art would be no more and no less than the supreme example of a mobile, creative and adaptive human capacity, in deep relation between brain and language. It makes new combinations, creates new networks, with changed circuitry and added levels, layers and overlaps. And all the time it works like the cry of &#8220;action&#8221; on a film-set, by sudden peaks of activity and excitement dramatically breaking through into consciousness. It makes for what William James said of mind in his &#8220;Principles of Psychology&#8221;, &#8220;a theatre of simultaneous possibilities&#8221;. This could be a new beginning to thinking about reading and mental changes. </span></p>
<p><span style="color: black">(Philip Davis is editor of <a href="http://www.thereader.co.uk/" set="yes" linkindex="46" class="snap_shots"><em>The Reader</em><img src="http://i.ixnp.com/images/v3.17/t.gif" id="snap_com_shot_link_icon" class="snap_preview_icon" style="border: 0pt none ; margin: 0pt ! important; padding: 1px 0pt 0pt; font-style: normal; font-weight: normal; font-family: 'trebuchet ms',arial,helvetica,sans-serif; float: none; position: static; left: auto; top: auto; line-height: normal; background-image: url('http://i.ixnp.com/images/v3.17/theme/silver/palette.gif'); background-color: transparent; width: 14px; height: 12px; background-position: -944px 0pt; background-repeat: no-repeat; text-decoration: none; visibility: visible; vertical-align: top; display: inline" title="The Shake Speared Brain:  A Theatre Of Simultaneous Possibilities" alt="t The Shake-Speared Brain:  A Theatre of Simultaneous Possibilities" /></a> magazine, and teaches in the School of English at the University of Liverpool. This article first appeared in <a href="http://www.thereader.co.uk/index.php?pid=111&amp;mid=21" set="yes" linkindex="47" class="snap_shots"><em>The Reader</em>, Number 23<img src="http://i.ixnp.com/images/v3.17/t.gif" id="snap_com_shot_link_icon" class="snap_preview_icon" style="border: 0pt none ; margin: 0pt ! important; padding: 1px 0pt 0pt; font-style: normal; font-weight: normal; font-family: 'trebuchet ms',arial,helvetica,sans-serif; float: none; position: static; left: auto; top: auto; line-height: normal; background-image: url('http://i.ixnp.com/images/v3.17/theme/silver/palette.gif'); background-color: transparent; width: 14px; height: 12px; background-position: -944px 0pt; background-repeat: no-repeat; text-decoration: none; visibility: visible; vertical-align: top; display: inline" title="The Shake Speared Brain:  A Theatre Of Simultaneous Possibilities" alt="t The Shake-Speared Brain:  A Theatre of Simultaneous Possibilities" /></a>, pp. 39-43, and was prepared in collaboration with Neil Roberts, Victorina Gonzalez-Diaz, and Guillaume Thierry.)</span></p>
<p><span style="color: black">Hat tip: <a href="http://aldaily.com/" linkindex="48" class="snap_shots">Arts &amp; Letters Daily<img src="http://i.ixnp.com/images/v3.17/t.gif" id="snap_com_shot_link_icon" class="snap_preview_icon" style="border: 0pt none ; margin: 0pt ! important; padding: 1px 0pt 0pt; font-style: normal; font-weight: normal; font-family: 'trebuchet ms',arial,helvetica,sans-serif; float: none; position: static; left: auto; top: auto; line-height: normal; background-image: url('http://i.ixnp.com/images/v3.17/theme/silver/palette.gif'); background-color: transparent; width: 14px; height: 12px; background-position: -944px 0pt; background-repeat: no-repeat; text-decoration: none; visibility: visible; vertical-align: top; display: inline" title="The Shake Speared Brain:  A Theatre Of Simultaneous Possibilities" alt="t The Shake-Speared Brain:  A Theatre of Simultaneous Possibilities" /></a></span>
<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Freckon.ws%2Fwp%2Fbillyshears.htm"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Freckon.ws%2Fwp%2Fbillyshears.htm&amp;source=Reckon&amp;style=normal&amp;service=bit.ly" height="61" width="50" title="The Shake Speared Brain:  A Theatre Of Simultaneous Possibilities" alt=" The Shake-Speared Brain:  A Theatre of Simultaneous Possibilities" /><br />
			</a>
		</div>


<p>Related posts:<ol><li><a href='http://reckon.ws/wp/scientists-extract-images-from-dreams.htm' rel='bookmark' title='Scientists Extract Images From Dreams'> <small>A team of Japanese scientists have created a device that enables the processing and imaging of thoughts and dreams as experienced in the brain to appear on a computer screen.  While researchers have so far only created technology that can reproduce simple images from the brain, the discovery paves the way for the ability to unlock people's dreams and other brain processes.

A spokesman at ATR Computational Neuroscience Laboratories said: "It was the first time in the world that it was possible to visualise what people see directly from the brain activity.  "By applying this technology, it may become possible to record and replay subjective images that people perceive like dreams."

The scientists, lead by chief researcher Yukiyaso Kamitani, focused on the image recognition procedures in the retina of the human eye.  It is while looking at an object that the eye's retina is able to recognise an image, which is subsequently converted into electrical signals sent into the brain's visual cortex.  The research investigated how electrical signals are captured and reconstructed into images, according to the study, which will be published in the US journal Neuron.

As part of the experiment, researchers showed testers the six letters of the word "neuron", before using the technology to measure their brain activity and subsequently reconstruct the letters on a computer screen.

Since Sigmund Freud published The Interpretations of Dreams over a century ago, the workings of the sleeping human mind have been the source of extensive analysis by scientists keen to unlock its mysteries.  Dreams were the focus of a scientific survey conducted by the Telegraph last year in which it was concluded that dreams were more likely to be shaped by events of the past week than childhood traumas.

|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||   <strong></strong>

<strong>Scientists Extract Images Directly From The Brain</strong>

Researchers from Japan’s ATR Computational Neuroscience Laboratories have developed new brain analysis technology that can reconstruct the images inside a person’s mind and display them on a computer monitor, it was announced on December 11. According to the researchers, further development of the technology may soon make it possible to view other people’s dreams while they sleep.

The scientists were able to reconstruct various images viewed by a person by analyzing changes in their cerebral blood flow. Using a functional magnetic resonance imaging (fMRI) machine, the researchers first mapped the blood flow changes that occurred in the cerebral visual cortex as subjects viewed various images held in front of their eyes. Subjects were shown 400 random 10 x 10 pixel black-and-white images for a period of 12 seconds each. While the fMRI machine monitored the changes in brain activity, a computer crunched the data and learned to associate the various changes in brain activity with the different image designs.  Then, when the test subjects were shown a completely new set of images, such as the letters N-E-U-R-O-N, the system was able to reconstruct and display what the test subjects were viewing based solely on their brain activity.

For now, the system is only able to reproduce simple black-and-white images. But Dr. Kang Cheng, a researcher from the RIKEN Brain Science Institute, suggests that improving the measurement accuracy will make it possible to reproduce images in color.  “These results are a breakthrough in terms of understanding brain activity,” says Dr. Cheng. “In as little as 10 years, advances in this field of research may make it possible to read a person’s thoughts with some degree of accuracy.”

The researchers suggest a future version of this technology could be applied in the fields of art and design — particularly if it becomes possible to quickly and accurately access images existing inside an artist’s head. The technology might also lead to new treatments for conditions such as psychiatric disorders involving hallucinations, by providing doctors a direct window into the mind of the patient.  ATR chief researcher Yukiyasu Kamitani says, “This technology can also be applied to senses other than vision. In the future, it may also become possible to read feelings and complicated emotional states.”

via <a title="They Can See Your Dreams?" href="http://spacecollective.org/N8/4535/They-Can-See-Your-Dreams" target="_blank">N8</a></small></a></li><li><a href='http://reckon.ws/wp/linguistic-archaeology.htm' rel='bookmark' title='Linguistic Archaeology'> <small><a href="http://reckon.ws/wp/wp-content/uploads/2008/10/24_language_is_a_virusdebratomson.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-301" title="24_language_is_a_virusdebratomson" src="http://reckon.ws/wp/wp-content/uploads/2008/10/24_language_is_a_virusdebratomson.jpg" alt="" width="398" height="531" align="left" /></a>

A linguistic archaeologist digs for the very roots of our languages, many millennia before writing was invented. He or she considers all the different possibilities of language development and has to be suspicious of anything taught as "fact" in our universities. This person must be free to bring totally new ideas forward about languages origins, unaffected by dogma or tradition. It is a rather lonely position to take but it has its advantages. Having no formal education in linguistics turned out to be both very helpful and also a big drawback. It was helpful because I avoided what is described as:

"It is customary for students to be introduced to their fields of study gradually, as slowly unfolding mysteries, so that by the time they can see their subject as a whole they have been so thoroughly imbued with conventional preconceptions and patterns of thought that they are extremely unlikely to be able to question its basic premises. This incapacity is particularly evident in disciplines concerned with ancient history. Their study is dominated by the learning of difficult languages, a process which is inevitably authoritarian: one may not question the logic of an irregular verb or the function of a particle.

At the same time as the instructors lay down their liguistic rules, however, they provide other social and historical information that tends to be given and received in a similar spirit. While this facilitates learning and gives the scholar thus trained an incomparable feel for Greek or Hebrew, such men and women tend to accept a concept, word or form as typically Greek or Hebrew without requiring an explanation as to its specific function or origin"

In other words, linguistic students tend to be brainwashed in our Universities and are trained to reject other ways of looking at a subject, because other views are inherently inconsistent with their training.

Now the whole world spoke one language (Gen. 11:1)

Every time new research results are made available about the activities and thinking of our distant ancestors, these results remind us that we have acquired the habit of grossly underestimating, even denigrating our ancestors' knowledge and abilities in many fields of endeavour. One such field is linguistics. Almost all academics working in this "science" have unquestioningly adopted, and religiously defended, the family tree model for linguistic change, the so-called standard model. Any other approaches to the development of languages are being brushed aside saying that they are not scientifically provable because they are incompatible with the model and the comparative method.

As a result of this thinking many, if not most of our university linguists, have become the guardians of the status quo and are disdainful of anybody embarking upon a relentless search for academic truth. They refuse to admit that many of the very early scholars may have been able to do things which are now considered impossible, such as language invention of major languages and their introduction. My work shows that, instead of staunchly defending the genetic model of naturally evolving languages, very early scholars are likely to have been responsible for inventing all major languages existing on earth, without exception. It appears that highly skilled professional linguists have been busy over a period of 4,000 years developing a large number of artificial languages. If this is correct, then the immediate result is that the standard model must be relegated to the study of primitive, natural languages and the comparative method is to be drastically overhauled or scrapped entirely. This of course means that our modern linguists will have to also re-examine everything they know more critically.

via <a title="Edo Nyland" href="http://www.islandnet.com/%7Enyland/" target="_blank">Edo Nyland </a>

art by <a title="Collage by Debra Tomson" href="http://www.williamsarts.us/debra/" target="_blank">Debra Tomson</a>
<div class="zemanta-pixie" style="margin-top: 10px; height: 15px;"><a class="zemanta-pixie-a" title="Zemified by Zemanta" href="http://reblog.zemanta.com/zemified/cbb379f7-7422-4b14-a662-5ad2fbd49be1/"><img class="zemanta-pixie-img" style="border: medium none ; float: right;" src="http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=cbb379f7-7422-4b14-a662-5ad2fbd49be1" alt="Reblog this post [with Zemanta]" /></a></div></small></a></li><li><a href='http://reckon.ws/wp/google-and-the-power-of-words.htm' rel='bookmark' title='Google and the power of words'> <small><strong>The dominance of Google is radically changing written language on the internet - through their search engine and advertising programmes such as AdSense they are homogenising the meanings of words. This provides a strong impetus for newspapers to ignore whatever editorial ethics they had left in their desperate rush towards the money from online advertising. </strong>

Article continues <a title="How Google is changing language..." href="http://blog.lovehowlmuse.com/2008/07/29/how-google-is-changing-language-and-how-the-telegraph-lost-its-soul/" target="_blank">here</a>.

via <a title="(s)word" href="http://blog.lovehowlmuse.com/2008/07/29/how-google-is-changing-language-and-how-the-telegraph-lost-its-soul/" target="_blank">(s)word | The LoveHowlMuse Blog</a></small></a></li></ol></p>
<p>Related posts brought to you by <a href='http://mitcho.com/code/yarpp/'>Yet Another Related Posts Plugin</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://reckon.ws/wp/billyshears.htm/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>-1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
